Translated from the Albanian by Ani Gjika
We continue our celebration of Women in Translation Month this week. Katherine E. Young, Poet Laureate Emerita of...
HUSBAND
A handthat reaches out
mooring mefrom a night of wind-tossed dreams
luring me back to portthis bed our terra firma
the heat of his palmthe only thing...
To the
Poet—S. K.—
on Channel WNET-13
Your unexpected
radiance lightens the gloom
in Brooklyn. You hunch;
you sit by the sea.
Rumbling like the rumpled waves,
your voice splashes me....
A Kind of Spring
The best time to fall in love
is when you share your greatest fear
with someone who isn’t listening.
There’s a decent chance that
will...
Vacuum
Not a heavy weight, more like
carrying around the five extra
pounds from the holidays all year.
Or maybe more like something one
picks up and sets...
War StoryHere is the book
with torn pages.
Only half remains
to be deciphered.
And here is the house
with burnt rooms,
and a few fading photos
scattered across the floor.
And...
Winter Solstice
We drive in the darkpast the open fieldsinto the neighborhood:Millions of lights on the housesin the trees—the world a-twinkle with hopewhile overhead a...
Street Scene
Early evening heat rises frompavements, from cement and asphalt,carrying a scent slightly sour,slightly acrid—oily and tar-like.
Outside the café, beyond its fenced-intables, a large...