Home Blog Page 68

Four Poems by Regie Cabico

0

Poetry

I take my poem to a laboratory. It smells
like chrysanthemums.
A team of doctors wearing gas masks tells me
poetry is an equation with a solution. The last
line will not save lives. They place my poem in a
beaker. They should have planted it in a
porcelain pot.

Edward Hopper

I’m jealous of the sky,
Hopper says.

Breathe it in, I say.

Am I stoned or a canvas?
Did I still life myself into a pebble?

Am I not worthy of skipping
on a lake’s surface tension?

A shot of orange color
hits me with atomic force.

I am expansive lava, meteor.

Hammock

I have fallen
in the universe’s hammock.
I listen to the trees
walk and skip around me.
I am the White Rabbit
I feel the kindness
of dice roll around my knees.

Alma Thomas

Painting is
howling

in a howl
of eternal howls

shaped
like an egg

of scrambled
howls.

I am lost in a blue forest
speckled with purple rain

and yellow sounds
of butter melting.

Regie Cabico is the first Asian American Poet and openly Queer Poet to win the Nuyorican Poets Cafe Grand Slam and is a 3 Time National Poetry Slam Finalist. His work has appeared on TEDx Talk, HBO’s Def Poetry Jam, NPR’s Snap Judgement. He is the recipient of a Writers In Residency from La Maison Baldwin and The Asian Pacific Studies Artist in Residence at NYU. Awards include a New York Innovative Theater Award for his work on the New York Neo-Futurists production of Too Much Light Makes The Baby Go Blind. His first full-length collection of poetry is A Rabbit in Search of a Rolex (Day Eight, 2023).

Image: Ji-Elle, CC BY-SA 4.0 https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0, via Wikimedia Commons

Three Poems by Indran Amirthanayagam

Meditation Under the Tree

I think of you at every moment
of the day even if there are others
in the world, other wars to fix.

It is always like this, inspiration
takes blood, sweat, absolute
compromise until love arrives

because we are exhausted from
running fast, pressed in the course
that life sets. Stop already. Take

a breath. We are there even if
in our heads we visited the country
without a hat, even if obsession

with love flourishes in your poem
because the poet maudit must write
about the flower wilted, punched,

destroyed. Or perhaps one can change
themes like a lizard its skin. I sit
in the leaves of the tree. I am waiting

for you. Nobody can see me
except you; because
I think I see you still.

Meditasyon anba pye bwa

Map panse a ou chak moman
nan lajounen men gen lòt moun
nan monn, gen lòt lagè pou n ranje.

Se toujou konsa, enspirasyon
pran san, swe, konpromi absoli
jiskaske lanmou pral rive,

paske nou bouke pou kouri
vit prese nan kous lavi dirije.
Pare deja. Pran souf.

Nou la menm si nan tèt
nou te ale vizite peyi san chapo,
menm si obsesyon lanmou fleri

nan powèm ou paske
powèt modi dwe ekri
sou flè fane, bouke, detwi.

Oubyen petèt nou ka chanje tèm
tankou yon zandolit chanje po li.
M nan fêy pyebwa,

Map tann ou. 
Pyès moun pa ka wè m sof oumen 
paske m panse wè w toujou.


Jesula

Jesula would come
every other day to wash
my clothes and prepare
my food, dishes spiced
with chilies from my island.

When she washed
by hand she took care
with the beauty of each cloth.
When she finished ironing
they became like they were
on the first day I found them.

Jesula, you know
the bicycle my little boy
would ride. You can
take it now. The fact
that your son will ride

the bike means
that life will go on
and my goodbye
take place
in peace, unafraid.

Jesula

Jesula vini chak de jou pou fè manje
epi fè lesiv pou mwen
yon manje epise ak piman 
zile mwen,

Lè li lave rad ak men l
li fe atansyon a bote twal la.
Lè li fin pase'l li tounen
tankou premye jou mwen te jwenn li.

Jesula, ou konnen
bekann pitit mwen te monte a. 
Kounye a ou ka pran li.
kounya pitit ou pral monte l
sa vle di lavi pral kontinye.
De pa mwen pral fè
nan lapè san pè.

Visit

There is a limit. You talk
too much. For several weeks
the same agitation, too much
insecurity. You don't have 
a passport, a visa. But each 
day you can ask for documents.
You must stop the excuses.
Make a gesture of solidarity
with people who love you
to the end of the world, 
to Ethiopia. Facebook cannot 
replace the hands of a person,
his embrace. Live not only
with the faithful servitude
that wants to kiss my feet
each time I visit you.

Vizitè

Gen limite, radotè.
Ou te pale twòp. Depi
semèn yo menm agiman,
anpil ensekirite. Ou pa gen
paspò, viza. Men chak jou
ou ka solisite dokiman.
Se pou ou elimine eskiz.
Fè yon jès solidarite ak monn
ki renmen w jouk Etyopi.
Facebook pa ka ranplase
manyen ak anbrase moun,
Viv pa sèlman ak sèvitè
fidèl ki te vle mòde pye
mwen nan grenn fwa
m te vizite w.

Indran Amirthanayagam is a poet, editor, publisher, translator, YouTube host and diplomat. He writes in English, Spanish, French, Portuguese and Haitian Creole. He has published twenty-three poetry books, including Powet Nan Po A (Poet of the Port), which is forthcoming from MadHat Press. He edits the Beltway Poetry Quarterly, has received numerous fellowships, and hosts The Poetry Channel.

Image: The_Bicycle (60781294) from Mark Gojkovich under the Creative Commons Attribution 3.0 Unported license.

What You Owe Me by Monica Leak

What You Owe Me

Truly this nation remains in debt
Despite approving the funds necessary to address the ceiling
Yes, we the people,
Bound by a noninclusive constitution
With a shortsighted Bills of Rights
Rights that did not apply
Rights for a few but for the once enslaved yet denied
A check was written with the Emancipation
To yield 40 acres and a mule was the expectation
But soon as the the great emancipator by assassin was shot
Gone was the promise as if in writing it was not

400 years for services rendered were not paid
The lynchings, the burnings, the bombings, water hoses, unjust imprisonment
Compensation was never made
For the lives
For the land
For the time
For the separated and broken families
For the displacement
For substandard living conditions
For the separate but never equal
For the lack of and miseducation
Trying day to day to live
Being told to forget and forgive

But what is forgiveness without repentance
Just another delay to deny our humanity and existence
So with a written and spoken apology you feel sufficient to get by
To erase our presence from U.S. History curriculum you vehemently justify
Departments of diversity, equity and inclusion are steadily across academic systems are being dismantled
Something about it further promoting division
We continue to advocate and do the justice work despite their lies and misinformation
Quick to say to cry against CRT
When a book or class they’ve never read or did see

More than a forced apology
More than a national holiday
Reparations long overdue
And even with various committees and considerations
Don’t hold your breath hoping a vote will put it through
But from what we have seen your credit is no good
Any check you’d even write would bounce because of insufficient funds
Just don’t deny the debt you owe
It’s been reported to all necessary agencies
Interest is compounded daily
And we’ll yet cry out for what is owed until every penny and dime is paid

With a B.S. from Appalachian State in Communication Disorders, M.A. in Speech-Language Pathology from South Carolina State University, Master’s of Library Science from North Carolina Central University and Master’s of Divinity from John Leland Center for Theological Studies, Monica Leak uses the power of information to reach others through creative content. Monica’s works include contributions to the following: Faith of our Founders 100 Daily Devotionals to Inspire, Encourage and Propel the Finer Woman, Purpose Pushers: The Journey of Discovering and Walking in Your Life’s Purpose, Pretty, Paid, and Powerful:40 Days to Empowering the Woman Within, Speak Up We Deserve to be Hard: Stories of Being Black in America, Call to Intercede Vol. 1 (January 2022) and Sacred Sistering: A Devotional for Women of Color Ministry Leaders (March 2022); lenten devotionals: The Road to Calvary Surviving a Season of Suffering and Resipiscence, A Lenten Devotional for Dismantling White Supremacy (2018, 2019, 2020 editions) and Journey to Easter. She published her first poetry collection, No More Hashtags Remembrance and Reflections in 2018, No More Hashtags:Who You Calling? in 2019 and For Her Name’s Sake in 2021. Her work appeared in the Maryland Bards Poetry Review 2020. You can learn more about Monica by following @MLeakPoetry on all social media platforms (Facebook/Instagram/Twitter/YouTube).

Image: Public Domain

Two Poems by Maritza Rivera

Advocacy

There are needs that exist
but no one sees them.

There is pain that exists
but no one feels it.

There is poverty all around us
that no amount of money can cure.

We are all born equal but then
life and circumstances happen.

We turn away from those who
live in poverty, have no homes, no jobs,
no legs to stand on, as if we were immune
to the impact of so many injustices.

Yet our thoughts and prayers go out
to all those unfortunate ones

as if thoughts and prayer
could pay their rent and utilities
as if they were on some distant continent.

As if they were not our neighbors
or sitting in the pew next to us
in church on Sundays, or on the Metro
going to or returning from work
or standing next to us at the Wall
on the National Mall on Memorial Day.

These are our Earth Angels,
the people put on our path,
to help us rise to the occasion

that if we don’t look the other way
and help them up instead,
we will earn our wings in heaven.

Blessing our Boats

Today we become boats
vessels on a voyage
on the ocean of life.

Our boats carry cargo in their bellies:
traditions, stories, family secrets…

and whether we know who they are or not,
we carry the struggles and sacrifices
of our ancestors in our souls.

Our lives honor our ancestors
for without them, we would not be
and without us, their purpose in life
would be lost for we are their purpose.

We carry their ancestral memories
like stars that guide our journey.

Join me in the quest
for the truth that lives
within each of us.

Let us each bless our own boat
with the name that identifies who we are.

I christen my boat:
Maritza Rivera Rosario
Torres Mendez Sanchez
Ayala Zayas Cruz

Maritza Rivera is a Puerto Rican poet and Army veteran who resides in Rockville, MD and San Juan, PR. She has been writing poetry for over fifty years and is the creator of a short form of poetry called Blackjack. Maritza is the author of About You; A Mother’s War; Baker’s Dozen; Twenty-One: Blackjack Poems and the Blackjack Poetry Playing Cards. Since 2011, she hosts the Mariposa Poetry Retreat and the Mariposa Reunion Reading. Her work appears in literary magazines, online publications and the public arts project, Meet Me At the Triangle located in Wheaton, MD. In 2022 Maritza and Jeffery Banks co-edited Diaspora Café: DC, an Afro-LatinX anthology published by Day Eight. In 2023, she translated the poetry collection, Inquilinos Mudos/Silent Tenants by Alberto Roblest from Spanish into English.

These poems were supported by DC Mayor Muriel Bowser’s Office of Latino Affairs and through a retreat for Afro-Latin poets produced April 15, 2023 by Day Eight, directed by Jeffrey Banks and Maritza Rivera.

Image: Isaac Sprague, Public domain, via Wikimedia Commons

Who am I by Miko Reed

Who am I

Caramel thickness rich with layers of brown agave
Indigenous- my story is
Nampeyo’s Legacy fusing red clay with love
Serendipitous
My story is locs of pain
Breaking free from resistance
Authentic
It’s written on skyscrapers hidden below sea level
Unfinished
It’s passed down thru slaves and their masters
Aboriginal
But mostly slaves that descended from masters
My story- they’ve mastered
It’s somewhere between finishing and starting
It’s an anomaly
You see my story is beautiful and ugly
It’s dichotomous
It’s strong and confusing
Like cancer in remission
It’s my mamas tears
It’s my daughters eyes
My story is pedagogical
It’s my sons fears
It’s still being written
It’s a juxtaposition
Where I have planted
But it is here
My story is here
Where I am blooming

Miko Reed is a native Washingtonian, retired Army Master Sergeant, and has been writing poetry for over 20 years. She is an author, public speaker, curator and host of 3 open mics throughout the DMV. Miko completed her Executive Masters in Leadership from Georgetown University in 2019, started her company Have A Voice, LLC,  to showcase other poets in 2020 and became an Amazon bestseller of her book, “Eggshells In Soft Black Hands,” in August 2021. She has also had her poetry published in an international anthology, “Now that you are Gone From This World,” and in various online publications to include, The Journal of Expressive Writing, both in 2022. Not only is Miko a poet, she also writes short stories and has recently been published in an online blog, Sad Girls Club. She also completed her second book, a novelette of fiction, titled “Pandemic- Suburban Women,” in the Fall of 2022. Miko is working on her 3rd book of poetry and prose titled, “Pain & Prosecco,” slated for completion late August 2023 and is a contributor to another anthology, Positively Purposeful Poetry…, slated for completion Spring 2024. She is in her third year at Johns Hopkins University, pursuing a second Graduate degree, a Masters of Arts in Writing. Miko is a mom of two beautiful kids, Madison and Mason, and they all live in Bowie Md.

These poems were supported by DC Mayor Muriel Bowser’s Office of Latino Affairs and through a retreat for Afro-Latin poets produced April 15, 2023 by Day Eight, directed by Jeffrey Banks and Maritza Rivera.

Image: https://statemuseum.arizona.edu/online-exhibit/nampeyo-showcase