Home Blog Page 60

Three Poems by Mary Sesso

Waiting For a Hospital Bed

Time stops in a room where flowers
bloom on walls and a cardinal sits
on a branch with leaves reddening
but never fall. I wonder about silver trees
through the window until I grow silver
myself. The one comfort: any chaff
hiding in my body like a trapped animal
will soon be set free.

Hours stack up. It’s like a security line
rushing to a stand-still. Nurses say
Soon though I know it’s a sweet white lie.
Before the peach fuzz of dawn rises,
I want to fall into a bed like a feather falls
from a pillow.

Hope Wears a Cowboy Hat

My son’s face is all axes and knives
because he finds out he has cancer,
not from the doctor, but by the tech who asks
if he wants to be part of a chemo study.
I feel like a bullet is aimed at his heart
that only hope can stop.

Hope is hard to hang onto. It’s like
trying to remember last night’s dream.
To get my arms around it, I’ll have
to give it time to grow muscle,
but waiting is tough on the body.
Stomach acid has no shut-off valve,
skin wets itself and dreams stick a finger
in your eye.

Before the moon finds reasons to lose
its shine, I make peace in my tug-of-war
with hope. It’s time for Eric to put on
his second-hand, stringy cowboy hat
and play some cool jazz.

Popsicle Dream

…but behind all your stories is always your mother’s story,
because hers is where yours begins.—Mitch Albom

Novenas to Our Mother of Perpetual Help
work to stare down the shadow
that follows her as she carries mop
and bucket up and down stairs,
into the kitchen where bushes of peaches,
plums, pears wait to be canned for children
whose stomachs are filled with hunger.
In this world, love keeps itself in the dark,
though the trace of a caress on the shoulder
stirs the air if highballs don’t rough it up.

Does she ever have a popsicle dream
where maid turns into princess? With
parted lips and half-shut eyes, she dances
under the moon until the sky torches itself.
Gaudy. Red, like the skirt she swirls.

Mary Sesso is a retired nurse who’s a member of the Writer’s Center in Bethesda, Md and active in 3 writing groups. She volunteers at the National Children’s Center where she sits on the Human Rights Committee. Her latest work has appeared in Emerge Literary Journal, Cardinal Sins, Loch Raven’s Review and One Art. Her second chapbook, “Her Mother’s Hair Plays With Fire,” was published in 2022.

Image: Window of a Hospital Room, contri, CC BY-SA 2.0 https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0, via Wikimedia Commons

Three Poems by Liza Boyce Linder

Delivery

The two-member Council of Double Breasted Cormorants roosting on either end of the cross bar
of a defunct clothesline in the middle of a lake will ascertain your 1) eligibility and 2) ability to
temporarily perch between them, determined by their sole and utmost discretion regarding
degrees of spatial regulations but also in conjunction with solar and atmospheric variants beyond
their control as well.

Their decision is imminent, forthcoming, coming soon and irrevocably viable. Once having
landed on above mentioned crossbar (see above) you shall be received at once and in a restrained, however celebratory fashion, swaddled in a blanket of black wings. Once dried and
shortly thereafter, you will be expeditiously dispatched to circle once again.

Why My Husband Turns Off The Ignition

I run in for birdseed
past the Goldfish
past the Gatorade
past the elbow macaroni and am stilled, instead, by

a disheveled man, standing
by a wall of flowers, shuckling
on the bent backs of broken shoes, holding
a bear claw in a clam shell
under large, glittered letters declaring
Poetry In Bloom.

He shuckles, I idle.

I idle and wonder what longing
renders us immobile?

Note: “Shuckling “is from the Yiddish word meaning “to shake” referring to the ritual swaying of worshippers during Jewish prayer.

Bardo

Violets dreamed under thirsty boughs, goldfinches dipped between thistles and
beak-deep in the anus of a dead raccoon a vulture had dinner.
A cricket longed for a lover.

Then a truck came round, struck the bird and smeared it like jam on burnt toast
to the other side, leaving the ring-tailed carcass untroubled on the right, and one
splayed wing, erect, on the left.

In its wake, between the vulture’s last hiss and the miracle
of maggot breath born from coon carrion, a man in a car
and a bug on a bone sit idling.

Once a vulture’s last supper, once road-kill, once a raccoon crossing the street,
now this.

The bug blinks. The car re-aligns, straddles the fly-blown meat; moves on.
In the rear-view mirror the business of gravid flies reconvene; carry on.
Violets awaken, finches fill up and a cricket lights a cigarette.

Liza Boyce Linder is a poet living in College Park, MD.

Image: Dr vulpes, CC BY-SA 4.0 https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0, via Wikimedia Commons

Three Poems by Yermiyahu Ahron Taub

Glass Dreams

In dream,
my father witnessed the ceremonial conclusion of my apprentice scholar period—
when my name was summoned into awakening—
accepts my absence from the quorum of gents,
recognizes my alternative Sabbath days,
beams with pride at my harvest,
recites selections from the lyrics, even the bawdy ones,
encourages me to go a courting, to welcome Prince Charming—
with his as yet undefined salt-and-pepper-beard,
now astride a recalcitrant mule,
now walking along a desolate country road,
now bent over a baroque farce winking in fuchsia omniscience—
delights in my flavors,
the ways of me,
my rare bird perched against an aghast sunset on the fire escape ledge.

In dream,
my mother survived
the surge of sugar,
the waves of discord
crashing both upstairs and down,
the scarcity of bloom and caress,
the long-night interlude rigid in the bed of turbulence,
aghast against the adamant prohibitions,
the flight from Sabbath feast
somehow conjured onto wan cloth,
the anguish over the nearly born,
the invasion of tumor,
the varicose veins,
all the lost years,
the heart not shuttered,
but worn down.

In dream,
we are a family on rain-soaked terra firma.
Zevulun wants to know how I resolved a thorny translation matter.
I inquire after his mastery of the sacred slang
blended in the kosher dairy fast-foodery.
Rinah beckons me, not for a candlelit Sabbath,
but for leftover potato kugel
and chocolate peanut butter squares and almond milk,
better that we may banter
without partition, without veil, without ritual,
reunite for intermezzo, however occasional,
put down our walking sticks
to gather bluebells and buttercups and black-eyes Susan’s,
to reminisce with fondness
on (imagined) Augusts by the lake of long ago.

Upon awakening,
I handle the items on this impossible (dirty) laundry list—
these dreams—
with tenderness, however wary; with regard, however prickly.
I place them gingerly in the curio cabinet behind the kitchen table.
There, they sparkle in the fury of the obscure sun of noonday,
gleam in the glow of moon and stars and comets.
And yes, in the blue of constellations, too.
From time to time, in their relentless ingenuity,
in their vinegar resolve,
they escape the locked doors—
all the futile precautions—
and pirouette and skip about my garret quarters.
Somehow, I manage to capture them,
though they have darted from my grip,
and return them to their place of Sabbath unrest.

Siesta’s Sustenance

There’s no narrative arc here. Instead, a framed vertical oval.
All that they taught us in literature class and

which I wrote down in my diligent if ungainly penmanship
in narrow-lined blue books had been imbibed

not in vain, but for another day.
Another hour. Other rooms.

Not the parlor, when tea is served on flower-bordered porcelain
to catch the latest gossip, and when newspapers crinkle in leisure.

Especially the book review section, often featuring Papa’s
judicious, occasionally enthusiastic, offerings.

Although, to locate the arc, we really wouldn’t have to look far.
We could always discuss the marriages, births, marriages, deaths…

stockpiled in Papa’s lair all the way at the end of the hall,
mull the handwriting spidery over the pages somehow salvaged in exile.

We could consider the various certificates, charts, trees, and tomes
that led our family to this place of possibility at this moment in time.

But here, in these “front” rooms, the denouement is missing;
the clash, the conflict, the climax, call it what you will,

if it exists, is utterly invisible.
Happens outside the frame, off the canvas.

No shouts here.
No broken plates. Or broken glass.

All I see are days delicate to discover. The intricacy of clues
that might be understood years later as ebbs and flows.

Mama passes on her culinary “secrets” to the neighborhood girls
whose mothers never mention her wish that I too had been born one.

Mama never teaches me these recipes, despite that wish,
although I eavesdropped from the gossamer of her closet.

And my nose remembers. Tagine. Paella. Shakshouka. Goulash.
The mélange that was Mama’s “Mangia!”

They say the path to a man’s heart is through his stomach.
Only Papa barely registers Mama’s culinary alchemy;

so focused is he on her voice,
on the smoke and sway and swing of her.

The mezuzah wishes he would kiss it with such hunger.
Is Mama cooking for the neighborhood girls?

The breeze ruffles the lace curtains, vertical lines
interrupted by an idea of daisies that failed to interrupt the sun,

as Mama and Papa revel
in their so-called “siesta.”

Omar calls to me.
Without his ever speaking,

without a pebble clinking on my bedroom window,
I know when he is waiting.

The pigeons make sure to deliver the unwritten message.
I descend to snuggle with Omar, to his body elongated,

his nipples breathtaking in the shadows, in the cacophony of secrecy,
to join him in a so-called “siesta” of our own.

Mirage

And I am over the moon with this new sun
that peers warily then evenly in response to September rain

into which the gods had led me following words exchanged
and which emblazoned the meadows with a violet hitherto unseen

I did not expect this light
did not seek it in fact fled from it

craving the forgiveness of shadow and stone wall
across which moss spread and ivy clung threatening to choke

only here now is this frolic across hearth
an embrace of harvest amassed from the inferno of Hades’ dominion

an agility of beam meandering and knitting
so that once gray and brown is now fleetingly sparkle

in this scrounged room this interval pilfered
for lo seven years I must not tarry in the damp and chill

and here by this platform startlingly bejeweled
wrought of centuries’ patience and sudden sweat and thwack

with its roses daubed by Gran’s then-steady hand
and exhortations to humility overhead and columns supple alongside

all that I had asked for which I presumed to be miniscule
is brought forth from mineral is conferred

and those words exchanged though not retracted nor redeemed
are backgrounded

and there is your touch upon the stoop that is my shoulder
not leading me but being with me in this room transformed into chamber

and there can now be no question of the chamber’s aftermath
of diplomacy that may stumble beyond this hearth dance

and I am over the moon with this old sun
And I am suffused in smolder in the foresight of that September rain

Yermiyahu Ahron Taub is a poet, writer, and translator of Yiddish literature. He is the author of two books of fiction and six volumes of poetry, including A Mouse Among Tottering Skyscrapers: Selected Yiddish Poems (2017). His recent translations from the Yiddish include Dineh: An Autobiographical Novel (2022) by Ida Maze and Blessed Hands: Stories (2023) by Frume Halpern. Please visit his website. Taub lives in Washington, D.C.

Image: Aviv Hod, CC BY 3.0 https://creativecommons.org/licenses/by/3.0, via Wikimedia Commons

Two Poems About Water by Jacquelyn Bengfort

Inherent Limitations of Scale
after Kay Ryan’s “Dynamic Scaling”

the model boat in the
model waves made of water
molecules of a certain
irreducible size

wind tunnel, containing
miniature plane &
standard-sized wind

Four Degrees Celsius

We wanted perfect knowledge.
We went to the trouble of making
a perfectly shrunken ship, but
the water. We can’t make it smaller.
Difficult molecule, bigger when hotter
but bigger when cold, most tightly
configured at about four degrees
and like anything, consisting
near entirely of nothing.

Jacquelyn Bengfort was born in North Dakota and holds an MFA from the Iowa Writers’ Workshop, an MPhil from the University of Oxford, where she was a Rhodes Scholar, and a B.S. from the U.S. Naval Academy. Her creative work has been supported by a Rona Jaffe Graduate Fellowship, three individual artist grants from the DC Commission on the Arts and Humanities, and a scholarship from the Martha’s Vineyard Institute of Creative Writing. Jacquelyn is the author of the Ghost City Press micro-chapbooks Navy News Service and Suitable for All Methods of Communication. After fourteen (non-consecutive) years in DC, Maryland, and Virginia, she set off for Iowa City, her current residence.

Image: Guilhem Vellut from Annecy, France, CC BY 2.0 https://creativecommons.org/licenses/by/2.0, via Wikimedia Commons

One Poem by Bill Kurz

The Gothic Revival

1

   sky cycled light, dark
a bright tide of watercolor filled and

             emptied itself

across the horizon black ink spilled and
          dilute amber and gold
winters dried and heaved the air

     potent silence expanded forever


____________________________________________________________________________      

2

   the sunken green roof of childhood preserved half its luster
I exited the car and shut the door, my eyes studying its texture

   my son kicked a rock on the curb, the way he looked up at me
reminded me of my younger brother, the same tilted wince
"You lived here?" he asked aghast, but knowing the answer

I breathed slowly and stared into the sullied windows
searching for any spare sign my life has not run out

_____________________________________________________________________________        

3

        the truth
is far worse
         than anything

we could imagine

          the sublime
is a heartless
         cold death

appearances are reality


_____________________________________________________________________________        

4

unseen seeds lay dormant waiting to meld with the earth
  a gravid world of activity swollen with blind desire
sedges, rushes, wildflowers shake serenely, or hold still
rays cut the leaves and branches, moss spreads beneath
roots reach deep, coiling, vining, twisting, interlacing below
  water in                                                          sap out
and the sky spread scattered sunlight since the beginning of time

     while I
                    am trapped
                                            in this body

Bill Kurz is a local writer living in Maryland. He writes at the crucible of North American and South American fiction. You can find more of his work in Sound and Fury, Remington Review, and PLOS One.

Image: Mudna House – abandoned house in Brisbane by darkday under the Creative Commons Attribution 2.0 Generic license via Wikimedia Commons.